│ Proyecto: Entrevista a los editores en MANGAPlus │

“¡Hasta que nace un manga Jump!”

vol.7 SPY x FAMILY

ph icon
editor

“SPY x FAMILY” se trata de una historia en donde el hábil espía de nombre en clave “Tasogare”, para el éxito de sus misiones convive junto con la psíquica Anya y la sicaria Yor como si de una familia se tratase. Es una obra que goza de altísima popularidad entre el público en general. En esta ocasión, realizamos una entrevista al editor: Shihei Lin, quien ha contribuido en crear numerosas obras de gran popularidad, y ahora con el autor Masaya Endo se avoca a la creación de la visión de mundo de la obra “SPY x FAMILY”.

comic icon

Es una obra de comedia cuya publicación se dio inicio en marzo de 2019. Se trata de una obra donde, en el marco de la “Operación STRIX” un espía, una sicaria y una psíquica se juntan para convivir como una familia de mentiras y... ¡¿Salvan al mundo?!
Esta obra es tendencia en redes sociales, y goza de tal popularidad que su versión impresa ha sido reimpresa en varias ocasiones, habiendo también obtenido en el mes de agosto el primer lugar en la premiación “Mangas Incipientes” categoría web manga.

Anécdotas de los inicios de “SPY x FAMILY”

――――¿Desde cuándo trabajas con el Maestro Masaya Endo?

Lin: A los dos años de haber ingresado a la empresa, se inician los preparativos para el lanzamiento de Jump SQ, desde ese entonces, nos conocemos con el maestro , por lo tanto, son más de diez años de conocernos mutuamente. En ocasiones ha habido cambios de editor, sin embargo, puedo decir que me he encargado del Maestro Endo desde su primera publicación titulada “TISTA”.

――――¿ Cómo es el Maestro Endo?

Lin: Es un autor muy persistente. Eso no ha cambiado desde cuando lo conocí. Para poder mejorar la calidad de sus obras, el observa numerosas películas, lee novelas y libros, especialmente de los nuevos, por tanto puede decirse que es una persona sumamente entusiasmada por aprender. Es un autor capaz de pensar hasta en el detalle más fino de su historia, tanto que si yo en una reunión lanzase una idea descabellada, el me diría abiertamente “¡Aquí se generará una contradicción!”. Así también hemos venido trabajando de modo a hilar la historia de la obra. Además, puede decirse que su actitud hacia el manga es sumamente sincera y detallista, por lo tanto lo considero un autor excepcional. Como su forma de afrontar el trabajo ha repercutido positivamente en otros autores, le solicité al maestro Endo que fuera asistente en "Fire Punch" con el objetivo de que su autor Tastuki Fujimoto, de quien también estuve a cargo, aprendiera del maestro al momento de lanzar su obra "Fire Punch".

――――¿Hay algún episodio memorable en particular de las veces que estuviste a cargo del maestro?

Lin: Recuerdo haber ido juntos a Nueva York para recolectar información para “Tista”. En aquella ocasión no había mucho presupuesto, por lo que terminó siendo un viaje de pobre (risas). Pero, por suerte, nos llevábamos tan bien que eso no importó.

――――¿Cómo fue que “SPY x FAMILY” llegó a publicarse?

Lin: Una vez concluidas las obras “Tista” y “Gekkabijin” de publicación en Jump SQ, y después de haber publicado tres obras completas, fui trasladado a la sección editorial de Jump +. Cuando se lo comenté al Maestro Endo, él me dijo: “no importa en qué sección editorial estés, trabajemos juntos en algo”. De ahí surgió la idea de publicar una obra dirigida al público de Jump+, y para dar vida a la misma nos reunimos en varias oportunidades.
En “Jump SQ”, se publicaron los one-shots “Rengoku no Ashe”, que trataba de una caza de brujas, “Ishi ni Usubeni, Tetsu ni Hoshi”, que trataba de los hijos de Medusa, y “I SPY”, una obra de detectives. “SPY x FAMILY” tomó lo mejor de estas obras, por lo que puede decirse que la misma no existiría sin ellas. Normalmente, los guiones gráficos de cada obra son distribuidos a la sección editorial de Jump+ para su evaluación y luego se decide si la obra se publicará o no. Sin embargo, esta obra tuvo tan buena recepción previa a esa reunión que parecía que la publicación ya había sido decidida antes de esa reunión.

――――¿Qué tipo de obra buscabas que sea “SPY x FAMILY”?

Lin: En las reuniones con el Maestro Endo, hablábamos hasta el cansancio de hacer una obra ligera, entretenida. En el caso de “Tista” y “Gekkabijin”, ambas obras estaban estructuradas con muchos elementos emocionales, dramáticos y sombríos, por lo cual nos pusimos como meta entre los dos que la tercera sea una obra positiva, ligera. El Maestro Endo acostumbra a crear personajes complejos, de los cuales es capaz de extraer los más profundos cambios a nivel psicológico, pero si el autor crease solamente obras de tinte oscuro, esto a la larga sería difícil de sobrellevar, tanto para el autor como para el lector. Es por eso que decidimos que “SPY x FAMILY” debía ser un manga de corte ligero. Incluso me acuerdo de haber dicho “¡No se permiten elementos densos u obscuros!” (risas). El Maestro Endo lo comprendió, y diseña contento la obra, lo que a mí también me pone muy feliz.

ph

――――¿Como dieron con el título “SPY x FAMILY”?

Lin: En la fase de entrega del proyecto de guión gráfico para la publicación, yo primero le había puesto un nombre tentativo de “Spy Family”. Esto se debe a que cuando el Maestro Endo había entregado el guión gráfico, lo había hecho sin ponerle un título, por tanto para poder discutir su proyecto de lanzamiento en la reunión de la editorial, decidimos ir primero con ese nombre. Sin embargo, cuando efectivamente se decidió su publicación, debimos buscar un título apropiado, y me acuerdo de que demoramos mucho para hacerlo. (risas) Yo había pensado que “Spy Family” estaba bien como nombre, sin embargo al Maestro Endo le pareció un título demasiado directo. Recuerdo que vimos más de 100 alternativas posibles juntos. Al final, nos decidimos por dejar el texto en inglés, y colocar una cruz (x) al medio para el título de la obra. Al respecto, recuerdo que hablamos con el Maestro Endo de que “Hunter x Hunter” también era un título bastante directo, unido con “X”.

――――¿Qué se tomó en cuenta para elaborar a los personajes de “SPY x FAMILY”?

Lin: Para el diseño de Anya, creo que el maestro se basó en el personaje principal del one-shot “Rengoku no Ashe” de Jump SQ. Puede decirse que provenían de escenarios muy parecidos, Anya la Psíquica y Ashe la Bruja.
La habilidad de “leer mentes” de Anya, es una habilidad que ya había estado decidida incluso en las fases iniciales del proyecto. Recuerdo que en las reuniones llegamos a hablar de la versatilidad inherente a este poder. Pienso que el lado entretenido de la obra está en que se usa estas habilidades de forma cómica.

ph

――――¿Cuál es el atractivo de “SPY x FAMILY”?

Lin: Aparte de sus diseños, podría decir que la presentación de la acción, la división de cuadros entre otros. Es un manga con un alto nivel de elaboración. Los elementos en escenas no son muchos, lo que facilita que las expresiones y los sentimientos del personaje sean rápidamente captados por el lector, cosa que no se suele ver mucho en otros mangas. Esto puede decirse que es gracias a toda la “experiencia manga” combinada a lo largo de los años del Maestro Endo. Es uno de los picos más altos de su carrera, por lo que deseo que los lectores puedan verlo. Es sumamente difícil crear un manga que uno al leerlo se sienta confortable, cómodo, y el Maestro Endo es excepcional en lograr este cometido.
Ese atractivo también puede verse en los números de ventas de la obra. Una característica de “SPY x FAMILY” es que goza de apoyo de un gran número de lectores, sin importar la edad o género. Un niño puede verlo desde su punto de vista, como también un adulto puede verlo con la visión de un niño que cría o desde la perspectiva de padres. Por supuesto que al ser una historia de espías tiene ciertas expresiones violentas, sin embargo siempre se trata de no cruzar esa línea que divide a la comedia de otros géneros, por lo que creo que esa es una razón por la cual la obra retiene aún muchos lectores.

ph

――――¿Hay puntos en donde piensen en los lectores del extranjero para trabajar la obra?

Lin: Pues bien... Diría que más bien no se trata de ser influenciados por lectores del extranjero, sino de dibujar una obra en la que no se haga mucha alusión a Japón. Si por ejemplo se tratase de una obra que reflejase la cotidianeidad, es necesario incorporar elementos regionales así como la cultura de esa época en la obra, pero esto es distinto con “SPY x FAMILY”. Las nuevas generaciones ven cada vez más las obras extranjeras mediante servicios como Netflix o Amazon Prime Video, etc. por lo que creo que la línea entre lo nacional y las producciones extranjeras se volverán cada vez más ambiguas en el futuro.

¿Qué representa ser un editor?

――――¿Qué tipo de figura piensas que es el editor para el autor?

Lin: Si hablase del escenario ideal, diría que es casi como parte de la familia del autor, sin embargo esto por lo general no suele ser así. (risas) Dependiendo de cada caso, puede tratarse de hermanos muy cercanos, o incluso de enamorados que pasarán todo su futuro juntos, o incluso amigos de batalla que han pasado por tiempos muy duros... Lo importante dentro de todo es saber medir las distancias de acuerdo con la personalidad de los autores. Pero, personalmente pienso que no es bueno guardar muy poca distancia porque en ese caso se dificulta dar los comentarios que se quieren dar.
Con el Maestro Endo guardamos la distancia ideal, lo que nos permite decirnos cosas sin tapujos, y pienso que le soy de bastante utilidad. No se trata solo de que tengamos una buena relación, sino que también el Maestro Endo trata conmigo con gratitud. Llevamos más de 10 años trabajando juntos, manteniendo la misma tensión, el mismo ritmo que al principio, por lo que me pondría sumamente feliz que esta relación pueda durar por mucho tiempo más.

――――¿Qué es la obra “SPY x FAMILY” para ti?

Lin: El tomo 2 de la obra impresa ha sido lanzado hace muy poco, por lo que aún tenemos previsto seguir desarrollando a los personajes y a la historia de la obra. Por el momento, se ha descrito la visión del mundo de la obra así como se han explicado las características básicas de cada personaje, a partir de ahora puede que elaboremos una historia más extensa. Por suerte, los personajes y la visión del mundo tuvieron buena recepción, por lo que mi deseo es desarrollar una historia un tanto extensa de 4 a 5 tomos. Ocurre que, si se altera de alguna manera las relaciones interpersonales de los personajes, es difícil volver atrás, por lo que es un punto que quisiéramos cuidar mucho. En fin, para cada capítulo el Maestro Endo elabora guiones gráficos detallados, algo propio de él, y creo que de seguir con este ritmo la obra aumentará cada vez más en popularidad.

¡¡Lea los últimos "SPY x FAMILY"!!
¡Descarga la app ahora!